Navarre dictionary
Las lenguas son un vehículo para la transmisión del PCI. Aunque la UNESCO no las considere bienes inmateriales como tales, son, junto con la memoria, un elemento transversal presente en muchas manifestaciones culturales inmateriales, en las que muestran sus particularidades y variantes. Estas variedades, que sí son consideradas PCI, son una prueba de la estrecha relación entre lengua y cultura, pero también entre lengua y territorio, conformando paisajes lingüísticos y culturales diferenciados e identitarios.
Técnicamente se han distinguido tres tipos de entradas: léxico (dialectalismos, regionalismos, localismos...), onomástica (nombres propios de persona, de lugares...) y fraseología (colocaciones, paremias, fórmulas...). Están en relación con el territorio (Navarra y Baja Navarra), con los ámbitos del PCI, y con las lenguas vehiculares (castellano.y euskera) y de contacto (estas dos junto al francés)..
Lexical entry | Vocabulary | Linguistic classification | Collection | Date of collection |
---|---|---|---|---|
Día de pan y colada, mal genio en la posada. | REFRANERO NAVARRO | |||
Dice el Padre Prior que bajéis a la huerta y que después vayamos todos a tomar la merienda. | REFRANERO NAVARRO | |||
Dies ire, dies ila, el que es tonto se espabila. | REFRANERO NAVARRO | |||
Dinero y de beber no hay que ofrecer. | REFRANERO NAVARRO | |||
Dios aprieta, pero no ahoga; pero ¡me caso en Brena cuando aprieta! | REFRANERO NAVARRO | |||
Dios castiga sin palo, aldeano. | REFRANERO NAVARRO | |||
Dios le da mocos al que no tiene moquero. | REFRANERO NAVARRO | |||
Dios los cría y ellos se juntan, como los chauchos en América. | REFRANERO NAVARRO | |||
Dios me dé marido rico, aunque sea pequeñico. | REFRANERO NAVARRO | |||
Dios te haga santica y buena mocica. | REFRANERO NAVARRO |