Navarre dictionary
Las lenguas son un vehículo para la transmisión del PCI. Aunque la UNESCO no las considere bienes inmateriales como tales, son, junto con la memoria, un elemento transversal presente en muchas manifestaciones culturales inmateriales, en las que muestran sus particularidades y variantes. Estas variedades, que sí son consideradas PCI, son una prueba de la estrecha relación entre lengua y cultura, pero también entre lengua y territorio, conformando paisajes lingüísticos y culturales diferenciados e identitarios.
Técnicamente se han distinguido tres tipos de entradas: léxico (dialectalismos, regionalismos, localismos...), onomástica (nombres propios de persona, de lugares...) y fraseología (colocaciones, paremias, fórmulas...). Están en relación con el territorio (Navarra y Baja Navarra), con los ámbitos del PCI, y con las lenguas vehiculares (castellano.y euskera) y de contacto (estas dos junto al francés)..
Lexical entry | Vocabulary | Linguistic classification | Collection | Date of collection |
---|---|---|---|---|
Dios te libre del que no se santigua. | REFRANERO NAVARRO | |||
Diréis que yo llevo el agua a mi cantero. | REFRANERO NAVARRO | |||
Doce y una trece, el que no come se muere. | REFRANERO NAVARRO | |||
Dolor de joven viuda, poco dura. | REFRANERO NAVARRO | |||
Dolor de viudo, breve pero agudo. | REFRANERO NAVARRO | |||
Dolor, no hay ninguno bueno, más que el de contrición. | REFRANERO NAVARRO | |||
Don Preciso se murió y herederos no dejó. | REFRANERO NAVARRO | |||
Don sin din, campana de palo. | REFRANERO NAVARRO | |||
Donde bien te quieren, no vayas a menudo, Irene. | REFRANERO NAVARRO | |||
Donde bien te quisieren, falta cuando quisieres. | REFRANERO NAVARRO |