ARCHIVE du patrimoine immatériel de NAVARRE

BRINZA (2)

  • Vocabulaire langue:
    Castellano
  • Définition:
    Fárfara. // En brinza: dícese del huevo de gallina desprovisto de cáscara. (Abaigar).
  • Chercheur / collaborateur:
  •       - Julián Luis Suescun Azcona.
  • Source de l'entrée lexicale (1) : localisation:
    Abáigar.
  • Classification selon les domaines du patrimoine culturel immatériel:
    Langages et littérature -> Onomastique, lexique et phraséologie
  • Classification linguistique:
    Vocabulario navarro->Sustantivo común
  • Classification linguistique complémentaire:
    Femenino.
  • Étymologie et documentation historique:
    Probablemente, de origen prerromano, quizá del celta *brīnicā, derivada de *brinos 'fibra, filamento'; cf. galés brwyn-en y bretón broen-enn.
Biología, Zoología, huevo, fárfara
Colección de Víctor Manuel Sarobe

V.N. - J. Mª Iribarren [sic]. [Iribarren, J. M.ª. (1952, 1958, 1984, 1997). Vocabulario navarro.]

Real Academia Española. (s.f.). Diccionario de la lengua española. https://dle.rae.es/brinza?m=form

IRIBARREN, J. M.ª. (1997). VOCABULARIO NAVARRO. Pamplona: Diario de Navarra. P. 76b

Cofradía Vasca de Gastronomía / Gastronomiazko Euskal Anaiartea. (2017). Diccionario gastronómico. Brinza. http://www.diccionariogastronomico.es/index.php?id=1&fam=*&alf=B&art=1544

Último cuarto del siglo XX o primera década del XXI (se cita obra de 1952, 1958, 1984 o 1997).