Navarre dictionary
Las lenguas son un vehículo para la transmisión del PCI. Aunque la UNESCO no las considere bienes inmateriales como tales, son, junto con la memoria, un elemento transversal presente en muchas manifestaciones culturales inmateriales, en las que muestran sus particularidades y variantes. Estas variedades, que sí son consideradas PCI, son una prueba de la estrecha relación entre lengua y cultura, pero también entre lengua y territorio, conformando paisajes lingüísticos y culturales diferenciados e identitarios.
Técnicamente se han distinguido tres tipos de entradas: léxico (dialectalismos, regionalismos, localismos...), onomástica (nombres propios de persona, de lugares...) y fraseología (colocaciones, paremias, fórmulas...). Están en relación con el territorio (Navarra y Baja Navarra), con los ámbitos del PCI, y con las lenguas vehiculares (castellano.y euskera) y de contacto (estas dos junto al francés)..
Lexical entry | Vocabulary | Linguistic classification | Collection | Date of collection |
---|---|---|---|---|
El agraz no puede ser uva. | REFRANERO NAVARRO | |||
El agua da correa a la paja. | REFRANERO NAVARRO | |||
El agua de la perezosa, primero hierve y después reposa. | REFRANERO NAVARRO | |||
El agudo de UJUÉ, que de noche quería ver. | REFRANERO NAVARRO | |||
El aire que almuerza y cena dura la quincena. | REFRANERO NAVARRO | |||
El alcalde de MARCILLA tiene los ojos más grandes que la tripa. | REFRANERO NAVARRO | |||
El aldeano es como el cuerno de la vaca: hueco y retorcido. | REFRANERO NAVARRO | |||
El aldeano tira la piedra y esconde la mano. | REFRANERO NAVARRO | |||
El aldeano, cuando planta la berza, levanta el culo más que la cabeza. | REFRANERO NAVARRO | |||
El bochorno calamocano, escorredor de botas en el verano. | REFRANERO NAVARRO |