Vocabulario navarro
Las lenguas son un vehículo para la transmisión del PCI. Aunque la UNESCO no las considere bienes inmateriales como tales, son, junto con la memoria, un elemento transversal presente en muchas manifestaciones culturales inmateriales, en las que muestran sus particularidades y variantes. Estas variedades, que sí son consideradas PCI, son una prueba de la estrecha relación entre lengua y cultura, pero también entre lengua y territorio, conformando paisajes lingüísticos y culturales diferenciados e identitarios.
Técnicamente se han distinguido tres tipos de entradas: léxico (dialectalismos, regionalismos, localismos...), onomástica (nombres propios de persona, de lugares...) y fraseología (colocaciones, paremias, fórmulas...). Están en relación con el territorio (Navarra y Baja Navarra), con los ámbitos del PCI, y con las lenguas vehiculares (castellano.y euskera) y de contacto (estas dos junto al francés)..
Entrada léxica | Idioma | Clasificación lingüística | Colección | Fecha de recopilación |
---|---|---|---|---|
Debajo de la hoja, dos veces se moja. | REFRANERO NAVARRO | |||
Decir un secreto es como dar un cuarto al pregonero. | REFRANERO NAVARRO | |||
Déjala, Roque, que está de mírame y no me toques. | REFRANERO NAVARRO | |||
Del coro al caño, del caño al coro. | REFRANERO NAVARRO | |||
Del jefe y del mulo, cuanto más lejos, más seguro. | REFRANERO NAVARRO | |||
Del obispo y del sol, cuanto más lejos, mejor. | REFRANERO NAVARRO | |||
Del peor salacenco se puede hacer un obispo bueno. | REFRANERO NAVARRO | |||
Del perro al mulo va mucho. | REFRANERO NAVARRO | |||
Del perro y del mulo, cuanto más lejos, más seguro. | REFRANERO NAVARRO | |||
Deme usted un beso. No está mi cara para eso. Deme usted dos. ¡Jesús, qué horror! | REFRANERO NAVARRO |