Vocabulario navarro
Las lenguas son un vehículo para la transmisión del PCI. Aunque la UNESCO no las considere bienes inmateriales como tales, son, junto con la memoria, un elemento transversal presente en muchas manifestaciones culturales inmateriales, en las que muestran sus particularidades y variantes. Estas variedades, que sí son consideradas PCI, son una prueba de la estrecha relación entre lengua y cultura, pero también entre lengua y territorio, conformando paisajes lingüísticos y culturales diferenciados e identitarios.
Técnicamente se han distinguido tres tipos de entradas: léxico (dialectalismos, regionalismos, localismos...), onomástica (nombres propios de persona, de lugares...) y fraseología (colocaciones, paremias, fórmulas...). Están en relación con el territorio (Navarra y Baja Navarra), con los ámbitos del PCI, y con las lenguas vehiculares (castellano.y euskera) y de contacto (estas dos junto al francés)..
Entrada léxica | Idioma | Clasificación lingüística | Colección | Fecha de recopilación |
---|---|---|---|---|
El primero estoy, porque de SANGÜESA soy. | REFRANERO NAVARRO | |||
El que a los suyos parece, premio merece. | REFRANERO NAVARRO | |||
El que acierta en el casar acierta en toda su vida mortal. | REFRANERO NAVARRO | |||
El que acierta en el casar acierta en todo lo demás. | REFRANERO NAVARRO | |||
El que anda con mujeres y se viste de paño pardo, lo barato le sale caro. | REFRANERO NAVARRO | |||
El que anda, tropieza. | REFRANERO NAVARRO | |||
El que barrigón nace, aunque de chico le fajen. | REFRANERO NAVARRO | |||
El que calla, d´UTERGA. | REFRANERO NAVARRO | |||
El que come cola, dos veces llora. | REFRANERO NAVARRO | |||
El que come corada, bebe pitarra y besa a una vieja, ni come, ni bebe, ni besa. | REFRANERO NAVARRO |