ARCHIVE du patrimoine immatériel de NAVARRE

ALCONFORAO o CONFORAO

  • Vocabulaire langue:
    Castellano
  • Définition:
    Bebida que se hacía para Navidad a base de mosto y anís. Algunos la abrevian y la llaman conforao. La fórmula es por cada litro de mosto de uva garnacha recién prensado, un cuarto de litro de anís; esto se debe hacer en la misma bodega. Se pone en un garrafón y éste se coloca en un rincón oscuro y sin mover, se tapa con una gasa para que no entren bichos pero que entre el aire y se deja, sin mover, hasta Navidad. Entonces se embotella. Así tendrá el que lo haga un licor exquisito para las Navidades.
  • Chercheur / collaborateur:
  •       - Julián Luis Suescun Azcona
  • Source de l'entrée lexicale (1) : localisation:
    Cárcar.
  • Classification selon les domaines du patrimoine culturel immatériel:
    Langages et littérature -> Onomastique, lexique et phraséologie
  • Classification linguistique:
    Vocabulario navarro->Sustantivo común
  • Classification linguistique complémentaire:
    Masculino.
  • Étymologie et documentation historique:
    Variantes vulgares del participio de alcanforar y canforar. Estas, de alcanfor y canfor, y estos, del ár. hisp. alkafúr, este, del ár. clás. kāfūr, este, del pelvi kāpūr, y este, del sánscr. karpūrā.
Alcanfor, alcanforar, canfor, canforar
Química, bebida, licor
Colección de Víctor Manuel Sarobe

CARCAR. Historia, vocabulario, plantas. Eduardo Mateo Gambarte [sic].

Mateo Gambarte, E. y Fortún Pérez de Ciriza, L. (2002). Cárcar. Historia, vocabulario y plantas. Pamplona: Gobierno de Navarra

Real Academia Española. (s.f.). Diccionario de la lengua española. No está. Cf.: alcanforado. Con otra acepción. https://dle.rae.es/alcanforado?m=form

IRIBARREN, J. M.ª. (1997). VOCABULARIO NAVARRO. Pamplona: Diario de Navarra. No está.

Cofradía Vasca de Gastronomía / Gastronomiazko Euskal Anaiartea. (2017). Diccionario gastronómico: no está. Cf. alcanfor. http://www.diccionariogastronomico.es/index.php?id=1&s=alcanfor&art=8871