ARCHIVE du patrimoine immatériel de NAVARRE

BOTERO (2)

  • Vocabulaire langue:
    Castellano
  • Définition:
    Higo sin madurar, duro.
  • Chercheur / collaborateur:
  •       - Julián Luis Suescun Azcona.
  • Source de l'entrée lexicale (1) : localisation:
    Mendavia.
  • Classification selon les domaines du patrimoine culturel immatériel:
    Langages et littérature -> Onomastique, lexique et phraséologie
  • Classification linguistique:
    Vocabulario navarro->Adjectif
  • Classification linguistique complémentaire:
    Masculino. Derivada. Usado como sustantivo por probable elipsis de higo.
  • Étymologie et documentation historique:
    De bota (del latín tardío buttis 'odre', con adaptación de la terminación al género de la voz latina, que es femenina) y el sufijo ´-ero.
Biología, Botánica, fruta verde, higo
Colección de Víctor Manuel Sarobe

Vocabulario mendiavés. Ángel Elvira y Mª Inés Sáinz.

[Elvira Martínez, Á. y Sainz Albero, M.ª I. (1995). Vocabulario mendaviés. Mendavia: Ayuntamiento. Comisión de Cultura.]

Real Academia Española. (s.f.). Diccionario de la lengua española. botero1, 2, 3. (Con otras acepciones). https://dle.rae.es/botero?m=form

IRIBARREN, J. M.ª. (1997). VOCABULARIO NAVARRO. Pamplona: Diario de Navarra. V. BOTERO (4).

Cofradía Vasca de Gastronomía / Gastronomiazko Euskal Anaiartea. (2017). Diccionario gastronómico. Botero 2. Ac. 1. http://www.diccionariogastronomico.es/index.php?id=1&fam=*&alf=B&art=2195