ARCHIVE du patrimoine immatériel de NAVARRE

COTO (1)

  • Vocabulaire langue:
    Castellano
  • Définition:
    Exclusivamente, pan poco cocido. "Este pan está coto". (Arguedas).
  • Chercheur / collaborateur:
  •       - Julián Luis Suescun Azcona.
  • Source de l'entrée lexicale (1) : localisation:
    Arguedas.
  • Classification selon les domaines du patrimoine culturel immatériel:
    Langages et littérature -> Onomastique, lexique et phraséologie
  • Classification linguistique:
    Vocabulario navarro->Adjectif
  • Classification linguistique complémentaire:
    Masculino.
  • Étymologie et documentation historique:
    Podría proceder del participio pasado latino coctu(m) en el sentido de `endurecido, apelmazado´.
Colección de Víctor Manuel Sarobe

Vocabulario de Arguedas. Ángel Jiménez Mendigacha.

[Jiménez Mendigacha, Á. (1986). Retazos históricos y vocabulario de Arguedas. Tudela: Gráficas Muskaria.]

REAL ACADEMIA ESPAÑOLA: Diccionario de la lengua española, 23.ª ed., [versión 23.7 en línea]. coto. (Varios homónimos con significados distintos.) Cf. cocer.

IRIBARREN, J. M.ª. (1997). VOCABULARIO NAVARRO. Pamplona: Diario de Navarra. P. 140b: coto. Acep. 2.

Cofradía Vasca de Gastronomía / Gastronomiazko Euskal Anaiartea. (2017). Diccionario gastronómico. Coto. https://www.diccionariogastronomico.es/index.php?id=1&fam=*&alf=C&art=6350