ARCHIVE of the immaterial heritage of NAVARRE

LOS HIJOS DE LA JOSEFA

  • Audio type:
  •       - Testimonio
  • Classification:
  •       - Music
  • Researcher / collaborator:
  •       - Ekiñe Delgado Zugarrondo
  • Approximate date:
    03/2014
  • Location of the audio:
    Alsasua
  • Audio actors:
    Trasteando

VASCO, FRANCÉS, CANCIONES POPULARES, Alsasua

Somos los hijos de la Josefa,

todos tenemos buen humor,

cuando dicen que no tenemos dinero

empinamos el porrón.

 

Le bur le pa,

le charle bola,

par le bu.

Le bur le pa,

le charle bola,

tiki, tiki, par le bu.

 

Konsonainti al buen pagaiti,

konsonainti ai su,

konsonainti naiti, naiti,

al buen pagaiti,

konsonainti ai su.

Cuenta Vicente Zufiaurre que Manuel Bourchain era un vasco-francés que vino a Alsasua hacia 1944 a trabajar a la fundición.

Se casó con una de las propietarias del restaurante "La Franco". Bourchain sabía francés y esta canción se la enseñó a su sobrino Antonio. Como éste salía en fiestas con las cuadrillas, pronto la aprendieron todos los mozos.