- Español
- Euskara
- English
- Français
ISIDORA
Muy buenas tardes,
arratsaldia daukat onari.
Aquí os presento
familitikan bate kuari.
Esta es mi esposa
tatxalo ixilikonari.
Buena señora,
izena deula, Isidora.
Con mucho lujo,
lujo asko ta dirua gutxi.
Con doncellita,
donzeiak asko ta tripia hutsik.
Vamos a casa,
aferik ez degula ikusi.
Y así todo
geurea bizi moduari.
Por las mañanas
aurpegia garbitu urakin.
Al mediodía
ogi pixkat bat txorizuakin.
Y por las tardes
eguzkia hartzea umearekin.
Y por las noches
harrietan alkarrekin.
El día 30
panaderua pasa la cuenta.
Le contestamos:
hinundikan ez degula errenta.
A la lechera
joateko hemendikan etxera.
Y al carbonero
poltsikuan deula agujero
Canción de clara influencia Gipuzkoana. Una simpática y graciosa letra que combina el Euskera y el Castellano y en la que se descubre a la familia de “Isidora”: las apariencias, las penurias y las visicitudes de su vida diaria.
Informante: Charo Múgica
Aristizaba