ARCHIVE du patrimoine immatériel de NAVARRE

BOINA

  • Vocabulaire langue:
    Castellano
  • Définition:
    Nombre que dan a la cazuela de barro de tamaño individual, de unos 20 cm de diámetro. "Se comió una boina de pimientos".
  • Chercheur / collaborateur:
  •       - Julián Luis Suescun Azcona.
  • Source de l'entrée lexicale (1) : localisation:
    San Adrián.
  • Provenance de l'entrée lexicale (2) : appris de:
    Gabino Munilla.
  • Classification selon les domaines du patrimoine culturel immatériel:
    Langages et littérature -> Onomastique, lexique et phraséologie
  • Classification linguistique:
    Vocabulario navarro->Sustantivo común
  • Classification linguistique complémentaire:
    Femenino. Figurado por metáfora.
  • Étymologie et documentation historique:
    Del bajo latín abonnis.
Recipiente, cazuela
Colección de Víctor Manuel Sarobe

V.M.S.P. [Víctor Manuel Sarobe Pueyo]. (Gabino Munilla - San Adrián)

El propio Sarobe la tomó de Gabino Munilla, de San Adrián, propietario de una fábrica de conservas.

Real Academia Española. (s.f.). Diccionario de la lengua española. boina. (Con otra acepción). https://dle.rae.es/boina?m=form

IRIBARREN, J. M.ª. (1997). VOCABULARIO NAVARRO. Pamplona: Diario de Navarra. P. 70b. (Con otra acepción).

Cofradía Vasca de Gastronomía / Gastronomiazko Euskal Anaiartea. (2017). Diccionario gastronómico. http.//www.diccionariogastronomico.es: no está.

Último cuarto del s. XX o primera década del XXI.