NAFARROAKO ondare materiagabearen ARTXIBOA

CUERDA (ECHAR CUERDAS)

  • Hiztegiaren hizkuntza:
    Castellano
  • Definizio:
    En la jerga de los pescadores, dejar diseminados por el río sedales con anzuelo y cabo para pescar.
  • Ikertzailea / laguntzailea:
  •       - Julián Luis Suescun Azcona.
  • Sarrera lexikoaren jatorria (1): tokia:
    Sartaguda.
  • Kultura-ondare immaterialaren eremuen araberako sailkapena:
    Hizkuntzak eta literatura -> Onomastika, lexikoa eta fraseologia
  • Hizkuntza-sailkapena:
    Unidad fraseológica->Kokapenak
  • Etimologia eta dokumentazio historikoa:
    Cuerda: Del latín chorda, y este del griego χορδή (chordḗ), que significa 'cuerda' o 'tendón'.
Poner sedal, río, pescar
Colección de Víctor Manuel Sarobe

El habla de Sartaguda. J. Javier Mangado.

[Mangado Martínez, J. J. (2001). El habla de Sartaguda (Navarra): su léxico específico. Pamplona: Ilarcua.]

REAL ACADEMIA ESPAÑOLA: Diccionario de la lengua española, 23.ª ed., [versión 23.7 en línea]. No está.

IRIBARREN, J. M.ª. (1997). VOCABULARIO NAVARRO. Pamplona: Diario de Navarra. No está.

Cofradía Vasca de Gastronomía / Gastronomiazko Euskal Anaiartea. (2017). Diccionario gastronómico. No está.