Nafaroako hiztegia
Hizkuntzak KOI transmititzeko tresna dira. UNESCOk, berez, ondasun materiagabetzat jotzen ez baditu ere, memoriarekin batera, zeharkako elementuak dira, kultura-adierazpen materiagabe askotan agertzen dena, eta horien berezitasunak eta aldaerak erakusten dituztenak. Aldaera horiek, KOI bezala hartzen direnak, hizkuntzaren eta kulturaren arteko harreman estuaren froga dira, baina baita hizkuntzaren eta lurraldearen artekoa ere, eta paisaia linguistiko eta kultural bereziak eta identitarioak osatzen dituzte.
Teknikoki hiru sarrera mota bereizi dira: lexikoa (dialektalismoak, erregionalismoak, lokalismoak...), onomastika (pertsonen izenak, tokien izenak…) eta fraseologia (kolokazioak, paremiak, formulak...). Hori guztia lotuta dago lurraldearekin (Nafarroa eta Nafarroa Beherea), KOI-ren eremuekin eta komunikazio-hizkuntzekin (gaztelania eta euskara) eta harreman-hizkuntzekin (bi horiek frantsesarekin batera).
Sarrera lexikala![]() |
hizkuntza | Hizkuntza-sailkapena | Bilduma | Bilketa-data |
---|---|---|---|---|
El que barrigón nace, aunque de chico le fajen. | REFRANERO NAVARRO | |||
El que calla, d´UTERGA. | REFRANERO NAVARRO | |||
El que come cola, dos veces llora. | REFRANERO NAVARRO | |||
El que come corada, bebe pitarra y besa a una vieja, ni come, ni bebe, ni besa. | REFRANERO NAVARRO | |||
El que compra y miente, en su bolsillo lo siente. | REFRANERO NAVARRO | |||
El que con críos se cuesta, a la mañana apesta. | REFRANERO NAVARRO | |||
El que con fuego enreda, en la cama se mea. | REFRANERO NAVARRO | |||
El que convino no vino y el que vino con convino. | REFRANERO NAVARRO | |||
El que ha nacido “pa” ochena, a ser real nunca llega. | REFRANERO NAVARRO | |||
El que labra en noviembre, siembra que pierde | Castellano |
Unidad fraseológica -> Paremias |
Blog Mintegi | 2022 |
Orriak
- Lehenengoa
- ‹ Aurrekoa
- …
- 148
- 149
- 150
- 151
- 152
- Hurrengoa
- Azkenekoa »